aime_85: (Default)
[personal profile] aime_85
Оригинал взят у [livejournal.com profile] tumbalele в Переводчик с озверинского

Они уселись за столом переговоров: главы двух враждебных государств. Недавно они объявили перемирие, и теперь пытаются выработать условия мира. Смотрят в стороны, избегая встречаться взглядами. Правда, говорят на разных диалектах озверинского языка, которые очень трудно понять. Приходится прибегать к помощи переводчика. Тот сидит по центру, попеременно обращаясь то к одному президенту, то к другому. Главы государств все свои реплики адресуют переводчику, не разворачиваясь друг к другу. Реплика – перевод – реплика – перевод…

- Слушай, ты ведешь себя как полная дура!

5390_13.11.2009 10_30_54_(1)_big- Я злюсь на тебя.

- На себя посмотри, идиот!

- Мне больно и обидно, когда ты называешь меня «дурой».

- Тогда скажи внятным русским языком, что тебе надо, а то напустишь на себя таинственно-надутый вид, и все!

-Мне бывает очень трудно понять твое настроение, особенно когда ты ничего не говоришь, и ждешь, когда я догадаюсь. Я очень хочу понять, но мне не хватает твоей помощи в этом.

- Ты никогда меня не слушаешь!

- Я хочу быть услышанной тобой сейчас.

- Твоей старой выжившей из ума мамаше нечего делать у нас. Ты говорила «она погостит недельку!», а она уже третий месяц никак не собирается уехать!

- Я злюсь на твою маму. Она постоянно врывается в нашу личную жизнь, из-за чего даже сексом нам теперь нормально позаниматься нельзя. Я не против того, чтобы она гостила у нас иногда, одну-две недельки, но на три месяца мы не договаривались. И у меня такое ощущение, что моим мнением пренебрегают.

- Я все понимаю, но нельзя же старого человека, которому нужна помощь, так просто вот выкидывать из дома! И не смей так говорить о моей маме!

- Я понимаю твое недовольство, и сама не знаю, как бы мне маму выпроводить из дома, не огорчая ее… И я ее люблю, какой бы она ни была…

- Когда я попросил тебя приготовить ужин, что ты мне сказала? «Мне некогда, я убегаю!»

- Я предвкушал вечерний отдых в твоей компании… Для меня это важно – чтобы дома хотя бы иногда встречала любимая жена и накрытый стол…

- Я весь свой выходной день дом убирала, и захотела отдохнуть! Вот твои носки, разбросанные по всей квартире?! Разве что на люстре их нет, но они, я чую, скоро там появятся!

- Для меня очень важен порядок в доме, и я расстраиваюсь, когда вижу бардак, который легко предотвратить.

- Чего ты фигню несешь?! Какие носки по всей квартире?! Только один вот завалялся, и все!

- В общем-то, ты права, но мне очень не хочется с тобой соглашаться – ты же этой моей слабиной воспользуешься, и потом будешь пилить.

- Из-за тебя я в депрессии!

Переводчик зачесал в затылке. Здесь возможны два варианта перевода. Прямой – «ты отвечаешь за мое эмоциональное состояние»… Но есть и второе значение… Использую-ка я второе…

- Я чувствую себя очень плохо сейчас. Мне одиноко.

- Все, с тобой просто невозможно разговаривать! Это все безнадежно!

- Я в отчаянии.

- Я тоже в отчаянии…

- Я… что?

- Я в отчаянии… И я не хочу, чтобы все вот так вот закончилось…

- Я тоже. И я устал от постоянных нападений друг на друга…

Переводчик встал, вытер пот, и вышел. Его услуги больше не нужны.


Profile

aime_85: (Default)
aime_85

August 2018

S M T W T F S
   1234
56789 1011
12 1314 15161718
19202122232425
262728293031 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 26th, 2026 05:07 pm
Powered by Dreamwidth Studios